|
1
|
|
|
2
|
- Le biblioteche interculturali
sono contro l'intolleranza e l'incomprensione. Allargano gli
orizzonti delle varie culture e regioni in una prospettiva positiva.
- Le biblioteche interculturali
costituiscono passerelle tra il paese d'origine e il paese
d'accoglienza del lettore o della lettrice. Offrono spazi che mettono
in evidenza le similitudini e le diversitā ma, prima di tutto, la ricchezza
delle differenti culture che coabitano nella regione
- Le biblioteche interculturali
valorizzano l'identitā culturale e la lingua materna di ciascun o
ciascuna migrante o autoctono. Favoriscono uno scambio e un arricchimento
reciproco.
- Le biblioteche interculturali
sono luoghi di lavoro e incontro per persone di origini differenti.
|
|
3
|
|
|
4
|
- Dare a ciascun lettore e a
ciascuna lettrice la possibilitā di leggere nella sua lingua
d'origine
- Favorire lo scambio
interculturale mettendo a disposizione letteratura e documentazione
su differenti paesi, popoli, lingua e cultura.
- Contribuire all'integrazione
degli stranieri nella societā che li accoglie valorizzando la loro
cultura.
- Incoraggiare i giovani
immigrati a mantenere anche in Svizzera il contatto con la loro
lingua madre rivalorizzando la propria cultura.
- Proporre un luogo d'incontro
adatto per le persone recentemente giunte in Svizzera da altre
regioni del mondo.
- Favorire la costruzione di
programmi di lavoro con le comunitā straniere di ogni regione.
|
|
5
|
|
|
6
|
- romanzi
- racconti da tutto il mondo
- documentari
- enciclopedie
- dizionari e lessici
- metodi linguistici
- album per i piccoli
- letteratura per i giovani
- materiale non cartaceo
|
|
7
|
|
|
8
|
|
|
9
|
- Cittā di Bellinzona
Dicastero cultura
Biblioteca comunale
- Pro Juventute
- Fondazione Bibliomedia
- Club UNESCO Ticino
- Soroptimist Club
|
|
10
|
|
|
11
|
|
|
12
|
|
|
13
|
|
|
14
|
|
|
15
|
|